ESTADISTICAS

sábado, 25 de febrero de 2012

PRONOMBRES RECIPROCOS.



Los pronombres recíprocos del inglés son 'each other' y 'one another'. Son utilizados para expresar una acción mutua entre dos o más personas u objetos. Aquí encontrarás algunos ejemplos traducidos al español.
each other = one another = se, nos, uno al otro, mutuamente, unos a otros.
Nota: No confundir con los pronombres reflexivos ourselves / themselves.
  • We love. (Nosotros) amamos.
  • We love ourselves. Nos amamos (a nosotros mismos).
  • We love each other. Nos amamos (mutuamente).
  • We love one another. Nos amamos (mutuamente).
  • They hate. (Ellos) odian.
  • They hate themselves. Se odian (a sí mismos).
  • They hate each other. Se odian (mutuamente).
  • They hate one another. Se odian (mutuamente).
  • Jane and I write.
    Jane y yo escribimos.
  • Jane and I write to ourselves.
    Jane y yo nos escribimos (a nosotros mismos).
  • Jane and I write to each other.
    Jane y yo nos escribimos (mutuamente).
  • Jane and John see.
    Jane y John ven.
  • Jane and John see themselves.
    Jane y John se ven (a sí mismos) -en un espejo quizás-
  • Jane and John see each other.
    Jane y John se ven (mutuamente).
  • I know her and she knows me. We know each other.
    Yo la conozco y ella me conoce a mí. Nos conocemos.
  • The three brothers had not seen each other for decades.
    Los tres hermanos no se habían visto por décadas.
  • The two actors looked at each other and started laughing.
    Los dos actores se miraron y comenzaron a reírse.
  • We hated one another, but now we are good friends.
    Nos odiábamos, pero ahora somos buenos amigos.
  • We promised to love each other for ever.
    Nosotros prometimos amarnos para siempre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario